二ヶ国語放送の音声を切り換えるには、接続によって設定方法が異なります。 以下の接続方法から該当する接続方法を選び、切り換え方法をご覧ください。 目次. 副音声は解説放送や二か国語放送だけでなく、最近ではドラマの出演者が舞台裏を話したり、スポーツ中継で主音声とは別の解説者が試合を解説したりするなどいろいろな活用が行われています。 nhkの紅白歌合戦では2014 説明. bdz-ex3000 / et2000 / et1000をお使いのときは. 字幕のある番組は、4k放送番組では放送画質または4k画質で、2k(ハイビジョン)放送番組では放送画質またはハイビジョン画質で録画すれば、字幕情報(字幕の入/ 切の情報)も記録されます。 二か国語放送の番組を再生時に音声切換できるように録画したい. 番組を「drモード」で録画してください。 番組表から録画予約するときの録画予約設定画面で[モード]>[dr]に設定します。 レコーダー のリモコン HDD ・BD ・DVD 再生時 に便利 な機能 ~音声切 り換え~ ・二ヶ国語 (二重音声 )放送 を録画 したとき (「主」が日本語 、「副」が英語 のとき )の例 音声 の切り換え ※切り換わる 順番 はディスク により異なります ブルーレイディスクレコーダーとブラビアを hdmiケーブルで直接つないでいる場合.

・二ヶ国語放送番組であれば第二音声(一般的には英語)で視聴できるはずです。 tv内蔵の「ひかりtvチューナー」ならテレビリモコンを使ってひかりtvの「ホーム画面」に入れば、同じイメージで設定できるはずですが。 一度、お試しを。 nhkのニュースで二ヶ国語のものは多分全て二重音声(1+1)で放送されていると思います。 テレビのリモコンで変更できない場合は、bwt510のリモコンの蓋を開けて“音声切換”ボタンを押す。 または、(録画した番組なら)bwt510のリモコンの蓋を開けて“再生設定”→“信号切替”(取説〔操作編〕63